D'accord...donc, là je dois considérer qu'un site anglais, qui propose un service de poster visiblement à destination d'un public anglo-saxon, accepte la mise en ligne de produits contenant des fautes ou ne voulant rien dire. Le tout avec l'idée de les vendre. Ha ben merde alors, je savais l'Albion perfide, pas illettrée !
Le site que tu cites est un générateur. On peut lui faire dire ce qu'on veut : https://www.keepcalm-o-matic.co.uk/p/gosh-est-un-lapin-drawing/
Il n'a aucune valeur comme "preuve", s'il en fallait une (parce qu'effectivement, "stay drawing" ne veut pas dire grand chose, à la rigueur "reste un dessin", mais même, dans ce contexte, ça ne se dirait pas comme ça.
Si ce que tu voulais dire c'était "reste calme et continue de dessiner", c'est "keep calm and carry on drawing", ou "keep calm and keep drawing" (mais le keep/keep est pas très heureux). Je partirais plutôt sur "keep calm and draw more stuff", ou quelque chose comme ça, pour rester dans l'esprit de l'affiche originale et de ses nombreuses parodies.
Hum... Ca ne veut rien dire "stay drawing"...
RépondreSupprimerT'es sur...
SupprimerKeep calm and keep drawing
Supprimer"Keep on drawing" serait mieux effectivement.
RépondreSupprimerQuoi qu'il en soit,j'aime bien l'idée :)
Yop, l'a raison le monsieur du dessus.
RépondreSupprimerA la limite, "Stay calm keep drawing" mais "stay drawing" isn't English, my good sir. ^^
RIP au crayon, alors.
je plussoie : "keep drawing" ou "carry on drawing" eut été plus juste
RépondreSupprimerOk...mais alors, pourquoi :
RépondreSupprimerhttps://www.keepcalm-o-matic.co.uk/p/keep-calm-and-stay-drawing-5/
Bah parcequeeeeeeeee t'es pas le seul a pas savoir parler Anglais !!
RépondreSupprimerMais on s'en fout !! Nous on t'aime !!
Quoi leche cul ???
D'accord...donc, là je dois considérer qu'un site anglais, qui propose un service de poster visiblement à destination d'un public anglo-saxon, accepte la mise en ligne de produits contenant des fautes ou ne voulant rien dire. Le tout avec l'idée de les vendre. Ha ben merde alors, je savais l'Albion perfide, pas illettrée !
SupprimerPerfide ET illettrée !
SupprimerComme dirait un grand, non, gros homme :
"ils sont fous ces Grand-Bretons !!"
Le site que tu cites est un générateur.
SupprimerOn peut lui faire dire ce qu'on veut :
https://www.keepcalm-o-matic.co.uk/p/gosh-est-un-lapin-drawing/
Il n'a aucune valeur comme "preuve", s'il en fallait une (parce qu'effectivement, "stay drawing" ne veut pas dire grand chose, à la rigueur "reste un dessin", mais même, dans ce contexte, ça ne se dirait pas comme ça.
Si ce que tu voulais dire c'était "reste calme et continue de dessiner", c'est "keep calm and carry on drawing", ou "keep calm and keep drawing" (mais le keep/keep est pas très heureux). Je partirais plutôt sur "keep calm and draw more stuff", ou quelque chose comme ça, pour rester dans l'esprit de l'affiche originale et de ses nombreuses parodies.
Ha ben voilà une bonne réponse, merci mec !
Supprimer